Phụ lục Hợp đồng Lao động là giấy tờ thường xuyên được yêu cầu khi xin visa đi nước ngoài. Hầu hết các Đại sứ quán sẽ yêu cầu dịch tài liệu này sang tiếng Anh. Để giúp các bạn tiết kiệm thời gian soạn thảo, Bankervn xin chia sẻ một số mẫu dịch thuật tiếng Anh phụ lục hợp đồng lao động.
Phụ lục Hợp đồng Lao động là gì?
Phụ lục Hợp đồng Lao động là văn bản bổ sung hoặc điều chỉnh các nội dung trong hợp đồng lao động chính, do người lao động và người sử dụng lao động thỏa thuận và ký kết. Tài liệu này thường được sử dụng để cập nhật các điều khoản về mức lương, thời gian làm việc, vị trí công tác, hoặc các chi tiết khác trong quan hệ lao động. Đây là tài liệu quan trọng để đảm bảo sự minh bạch và rõ ràng trong các giao dịch lao động, đặc biệt khi có yêu cầu chứng minh quyền lợi trong môi trường quốc tế.
Mẫu dịch Phụ lục Hợp đồng Lao động sang tiếng Anh
Download: tải về
Lưu ý
Mẫu dịch đã được Bankervn tải lên Google Drive để Quý Khách tiện tải về. Để tải xuống, vui lòng nhấn vào liên kết, chọn biểu tượng File (Tệp) > Download (Tải xuống) và chọn định dạng phù hợp.
Vì đây là tài liệu pháp lý, bạn có thể cần dịch thuật công chứng, dịch đóng dấu công ty hoặc dịch không công chứng, tùy theo yêu cầu cụ thể của cơ quan tiếp nhận. Để tránh phải bổ sung hồ sơ nhiều lần, hãy kiểm tra kỹ các yêu cầu từ phía đối tác hoặc cơ quan tiếp nhận hồ sơ. Tham khảo: bảng phí dịch thuật hồ sơ xin visa. https://bankervn.com/dich-phu-luc-hop-dong-lao-dong/
Nhận xét
Đăng nhận xét